ऋषिभिस्त्राससम्भ्रान्तैस्त्यज्यमानः शिलोच्चयः।।4.67.49।। सीदन्महति कान्तारे सार्थहीन इवाध्वगः।
ṛṣibhistrāsasambhrāntaistyajyamānaḥ śiloccayaḥ..4.67.49.. sīdanmahati kāntāre sārthahīna ivādhvagaḥ.
language
English Translation
"The alarmed and agitated sages abandonned the mountain peaks.The mountain appeared like a lone traveller separated from the caravan in the great forest."
menu_book
Word Meanings
त्राससम्भ्रान्तै: by those alarmed and agitated, ऋषिभिः by sages, त्यज्यमानः being abandoned, शिलोच्चयः the mountain, सार्थहीनः berefit of a caravan, महति in a great, कान्तारे in the forest, सीदन् while worrying, अध्वगः इव like the traveller.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
338.49