search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 338.9

Sarga 67

अरुजत्सर्वताग्राणि हुताशनसखोऽनिलः। बलवानप्रमेयश्च वायुराकाशगोचरः।।4.67.9।।

arujatsarvatāgrāṇi hutāśanasakho'nilaḥ. balavānaprameyaśca vāyurākāśagocaraḥ..4.67.9..

language

English Translation

"'The Windgod is a friend of fire who is a powerful consumer of oblations. His strength is immeasurable. He wanders in the sky and shatters the mountain tops."

menu_book

Word Meanings

हुताशनसखः friend of fire, हुताशन the consumer of oblations, बलवान् powerful one, अप्रमेयः च and immesurable, आकाशगोचरः one who wanders in the sky, अनिलः fire, वायुः wind, सर्वताग्राणि mountain tops, अरुजत् shattered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

338.9