अरुजत्सर्वताग्राणि हुताशनसखोऽनिलः। बलवानप्रमेयश्च वायुराकाशगोचरः।।4.67.9।।
arujatsarvatāgrāṇi hutāśanasakho'nilaḥ. balavānaprameyaśca vāyurākāśagocaraḥ..4.67.9..
language
English Translation
"'The Windgod is a friend of fire who is a powerful consumer of oblations. His strength is immeasurable. He wanders in the sky and shatters the mountain tops."
menu_book
Word Meanings
हुताशनसखः friend of fire, हुताशन the consumer of oblations, बलवान् powerful one, अप्रमेयः च and immesurable, आकाशगोचरः one who wanders in the sky, अनिलः fire, वायुः wind, सर्वताग्राणि mountain tops, अरुजत् shattered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
338.9