search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 405.10

Sarga 67

सुतः किल स शक्रस्य वायसः पततां वरः। धरान्तरचरश्शीघ्रं पवनस्य गतौ समः।।5.67.10।।

sutaḥ kila sa śakrasya vāyasaḥ patatāṃ varaḥ. dharāntaracaraśśīghraṃ pavanasya gatau samaḥ..5.67.10..

language

English Translation

"'That crow, the foremost of the birds was the son of Indra moving about all over the earth swiftly. His speed matched the Windgod's."

menu_book

Word Meanings

पतताम् among birds, वरः foremost, सः वायसः that crow, शक्रस्य Indra's, पुत्रः son, किल moving about, धरान्तरगतः all over the earth, शीघ्रम् swiftly, गतौ flying, पवनस्य windgod's speed, समः equal.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

405.10