search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 473.109

Sarga 67

ऐरावतंबलेनसमारूढोवृतःसर्वामरैःप्रभुः । नैवशक्रोऽपिसमरेस्थितपूर्वःकदाचन ।।6.67.109।।

airāvataṃbalenasamārūḍhovṛtaḥsarvāmaraiḥprabhuḥ . naivaśakro'pisamaresthitapūrvaḥkadācana ..6.67.109..

language

English Translation

""Indra mounted on the elephant, Airavata surrounded by all Devatas, indeed never stood before me in conflict.""

menu_book

Word Meanings

ऐरावतम् Airavatham, समारूढः mounted on, सर्वामरैः by all Devatas, वृतः surrounded by, प्रभुः Lord, शक्रोऽपि even Indra, कदाचन indeed, समरे in conflict, स्थितपूर्वः stood, नैव never.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

473.109