अद्यत्वयाहम्सौमित्रेबालेनापि , नापिपराक्रमैः । तोषितोगन्तुमिच्छामित्यामनुज्ञाप्यराघवम् ।।6.67.110।।
adyatvayāhamsaumitrebālenāpi , nāpiparākramaiḥ . toṣitogantumicchāmityāmanujñāpyarāghavam ..6.67.110..
language
English Translation
""Now I am gratified with your valour, though young. Taking leave of you, I wish to go to Raghava.""
menu_book
Word Meanings
सौमित्रे Saumitri, अद्य now, अहम् I, त्वया you, बलेनापिएवेनथोउगः even though young, पराक्रमैः in valour, तोषितः gratified, त्वाम् your, अनुज्ञाप्य taking leave of you, राघवम् Raghava, गन्तुम् to go, इच्छामि wish.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.110