search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 473.114

Sarga 67

यस्त्वंशक्रादिभिर्वरैरसह्यःप्राप्यपौरुषम् । तत्सत्यंनान्यथावीरदृष्टस्तेऽद्यपराक्रमः ।।6.67.114।। एषदाशरथीरामस्तिष्ठत्यद्रिरिवाचलः ।

yastvaṃśakrādibhirvarairasahyaḥprāpyapauruṣam . tatsatyaṃnānyathāvīradṛṣṭaste'dyaparākramaḥ ..6.67.114.. eṣadāśarathīrāmastiṣṭhatyadririvācalaḥ .

language

English Translation

""O Hero! that heroism you have acquired is irresistible even by Indra is true. Now your prowess has been witnessed. Rama stands here, immovable like a mountain.""

menu_book

Word Meanings

वीर hero, यःत्वम् What you, पौरुषम् heroism, प्राप्य acquired, शक्रादिभिः even Indra, वीरैः hero, असह्यः irresistible, तत् that, सर्वम् all, अन्यथा otherwise, न not, सत्यम् true, अद्य now, ते to you, पराक्रमः prowess, दृष्टः witnessing, दाशरथिः Dasharathi, son of Dasaratha, एषःरामः Rama alone, अचलः immovable, अद्रिःइव like mountain, तिष्ठति stands here.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

473.114