इतिश्रुत्वाह्यनादृत्यलक्ष्मणं स निशाचरः ।।6.67.115।। अतिक्रम्य च सौमित्रिंकुम्भकर्णोमहाबलः । राममेवाभिदुद्रावकम्पयन्निवमेदिनीम् ।।6.67.116।।
itiśrutvāhyanādṛtyalakṣmaṇaṃ sa niśācaraḥ ..6.67.115.. atikramya ca saumitriṃkumbhakarṇomahābalaḥ . rāmamevābhidudrāvakampayannivamedinīm ..6.67.116..
language
English Translation
"Kumbhakarna of mighty strength, the night ranger hearing Lakshmana, rather disregarding his words, overlooking him went alone towards Rama as if shaking the earth."
menu_book
Word Meanings
निशाचरः night ranger, महाबलः of mighty strength, सःकुम्भकर्णः he, Kumbhakarna, इति thus, श्रुत्वा hearing, लक्ष्मणम् Lakshmana, अनादृत्य disregarding, सौमित्रिम् Lakshmana, अतिक्रम्य च overlooking, मेदिनम् earth, कम्पयन्निव to shake, राममेव Rama alone, अभिदुद्राव rushed towards.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.116