अथदाशरथींरामोरौद्रमस्त्रंप्रयोजयन् । कुम्भकर्णस्यहृदयेससर्जनिशितान् शरान् ।।6.67.117।।
athadāśarathīṃrāmoraudramastraṃprayojayan . kumbhakarṇasyahṛdayesasarjaniśitān śarān ..6.67.117..
language
English Translation
"Sri Rama, son of Dasaratha, now released a sharp arrow presided over by Rudra and fixed into the chest of Kumbhakarna."
menu_book
Word Meanings
अथ now, दाशरथिः Dasaratha's son, रामः Rama, रौद्रम् presided by Rudra, अस्त्रम् weapon, प्रयोजयन् released, कुम्भकर्णस्य Kumbhakarna's, हृदये into the chest, निशितान् sharp, शरान् arrow, ससर्ज fixed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.117