तेवानराभग्नहतावशेषाःपर्यन्तमाश्रित्यतदाविषण्णाः । प्रपीडिताङ्गाददृशुस्सुघोरंनरेन्द्ररक्षोधिपन्निपातम् ।।6.67.159।।
tevānarābhagnahatāvaśeṣāḥparyantamāśrityatadāviṣaṇṇāḥ . prapīḍitāṅgādadṛśussughoraṃnarendrarakṣodhipannipātam ..6.67.159..
language
English Translation
"Then the remaining Vanaras who escaped killing and mutilation went close feeling desperate and witnessed the comb at between Rama and Kumbhakarna."
menu_book
Word Meanings
तदा then, भग्नहतावशेषाः Vanaras who escaped from getting killed and mutilated, तेवानराः those Vanaras, प्रपीडिताङ्गाः feeling desperate, विषण्णाः terrible, पर्यन्तम् close, आश्रित्य going, सुघोरम् dreadful, नरेन्द्ररक्षोधिपसन्निपातम् between Kumbhakarna and Rama, ददृशुः witnessed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.159