स शूलमासाद्यतटित्प्रकाशंगिरिर्यथाप्रज्वलिताग्रशृङ्गम् । बाह्वन्तरेमारुतिमाजघानगुहोऽचलंक्रौञ्चमिवोग्रशक्त्या ।।6.67.19।।
sa śūlamāsādyataṭitprakāśaṃgiriryathāprajvalitāgraśṛṅgam . bāhvantaremārutimājaghānaguho'calaṃkrauñcamivograśaktyā ..6.67.19..
language
English Translation
"Kumbhakarna ,who was like a mountain blazing like fire, pierced at Maruti's chest with his pike shining like lightning just as Guha struck at Krauncha mountain."
menu_book
Word Meanings
सः that, गिरिः mountain, प्रज्वलिताग्रशृङ्गंयथा like a blazing peak, तडित्प्रकाशम् shining like lightning, शूलम् pike, आविध्य pierced, गुहः as Guha (son of Lord Siva), उग्रशक्त्या formidable, क्रौञ्चम् अचलमिव like the Krauncha mountain, मारुतिम् at Maruti, बाह्वन्तरे in between shoulders, the breast, आजघान struck.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.19