search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 473.19

Sarga 67

स शूलमासाद्यतटित्प्रकाशंगिरिर्यथाप्रज्वलिताग्रशृङ्गम् । बाह्वन्तरेमारुतिमाजघानगुहोऽचलंक्रौञ्चमिवोग्रशक्त्या ।।6.67.19।।

sa śūlamāsādyataṭitprakāśaṃgiriryathāprajvalitāgraśṛṅgam . bāhvantaremārutimājaghānaguho'calaṃkrauñcamivograśaktyā ..6.67.19..

language

English Translation

"Kumbhakarna ,who was like a mountain blazing like fire, pierced at Maruti's chest with his pike shining like lightning just as Guha struck at Krauncha mountain."

menu_book

Word Meanings

सः that, गिरिः mountain, प्रज्वलिताग्रशृङ्गंयथा like a blazing peak, तडित्प्रकाशम् shining like lightning, शूलम् pike, आविध्य pierced, गुहः as Guha (son of Lord Siva), उग्रशक्त्या formidable, क्रौञ्चम् अचलमिव like the Krauncha mountain, मारुतिम् at Maruti, बाह्वन्तरे in between shoulders, the breast, आजघान struck.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

473.19