search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 473.45

Sarga 67

स तेनाभिहतोमूर्ध्निशैलेनेन्द्ररिपुस्तदा ।।6.67.45।। कुम्भकर्णःप्रजज्वालक्रोधेनमहतातदा । सोऽभ्यधावतवेगेनवालिपुत्रममर्षणम् ।।6.67.46।।

sa tenābhihatomūrdhniśailenendraripustadā ..6.67.45.. kumbhakarṇaḥprajajvālakrodhenamahatātadā . so'bhyadhāvatavegenavāliputramamarṣaṇam ..6.67.46..

language

English Translation

"Hit on the forehead by Angada, Kumbhakarna, burning with fury rushed. The intolerant Rakshasa then rushed to Vali's son with force."

menu_book

Word Meanings

तदा then, तेन by that, शैलेन mountain, मूर्ध्नि on the forehead, अभिहतः struck, इन्द्ररिपुः Indra's enemy, सःकुम्भकर्णः that Kumbhakarna, महता huge, क्रोधेन furious, प्रजज्वाल burning, तदा then, अमर्षणम् intolerant, वालिपुत्रम् to Vali's son, वेगेन rushed, अभ्यधावत with force.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

473.45