विद्रुतांवाहिनींदृष्टवावानराणामितस्ततः । कुम्भकर्णेनसुग्रीवंगृहीतंचापिवानरम् ।।6.67.73।। हनुमांश्चिन्तयामासमतिमान् मारुतात्मजः ।
vidrutāṃvāhinīṃdṛṣṭavāvānarāṇāmitastataḥ . kumbhakarṇenasugrīvaṃgṛhītaṃcāpivānaram ..6.67.73.. hanumāṃścintayāmāsamatimān mārutātmajaḥ .
language
English Translation
"Seeing the army running away here and there and Sugriva being captured by Kumbhakarna, wise Hanuman, the son of Maruti started thinking."
menu_book
Word Meanings
मतिमान् wise one, मारुतात्मजः son of Maruti, हनुमान् Hanuman, इतस्ततः here and there, विद्रुताम् running away, वानराणाम् Vanaras, वाहिनीम् army, दृष्टवा seeing, वानरम् Vanaras, सुग्रीवम् Sugriva, कुम्भकर्णेन Kumbhakarna, गृहीतंचापि being captured, चिन्तयामास started thinking.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.73