स कुम्भकर्णोऽथविवेशलङ्कांस्पुरन्तमादायमहाकपिंतम् । विमानचर्यागृहगोपुरस्थैःपुष्पाग्य्रवर्षैरवकीर्यमाणः ।।6.67.83 ।
sa kumbhakarṇo'thaviveśalaṅkāṃspurantamādāyamahākapiṃtam . vimānacaryāgṛhagopurasthaiḥpuṣpāgyravarṣairavakīryamāṇaḥ ..6.67.83 .
language
English Translation
"Then Kumbhakarna taking the great Vanara who started to shake by then, entered Lanka through the roads of lofty mansions from where Rakshasas hailed showering flowers."
menu_book
Word Meanings
अत then, सःकुम्भकर्णः Kumbhakarna, स्फुरन्तम् shaking, तम् his, महाकपिम् great Vanara, आदाय taking, विमानचर्यागृहगोपुरस्थैः through the roads of lofty mansions, पुष्पाग्य्रवर्षैः showered with flowers, अवकीर्यमाणः hailed by Rakshasas, लङ्काम् Lanka, विवेश entered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.83