लाजगन्धोदवर्षैस्तुसिच्यमानश्सनैश्शनैः । राजवीथ्यास्तुशीतत्वात्संज्ञांप्रापमहाबलः ।।6.67.84।।
lājagandhodavarṣaistusicyamānaśsanaiśśanaiḥ . rājavīthyāstuśītatvātsaṃjñāṃprāpamahābalaḥ ..6.67.84..
language
English Translation
"Exceptionally strong Sugriva with parched grain and fragrant water showered on him in the royal path, being cool, regained consciousness."
menu_book
Word Meanings
महाबलः exceptionally strong, लाजगन्धोदवर्षैःतु parched grain and fragrant water showered on him, सेव्यमानः being cool, राजवीथ्याः royal path, शीतत्वात् cool, शनैःशनैः slowly slowly, संज्ञाम् consciousness, प्राप gained.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.84