search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 473.85

Sarga 67

ततस्ससंज्ञामुपलभ्यकृच्छ्राद्बलीयसस्तस्यभुजान्तरस्थः । अवेक्षमाणःपुरसाजमार्गंविचिन्तयामासमुहुर्महात्मा ।।6.67.85।।

tatassasaṃjñāmupalabhyakṛcchrādbalīyasastasyabhujāntarasthaḥ . avekṣamāṇaḥpurasājamārgaṃvicintayāmāsamuhurmahātmā ..6.67.85..

language

English Translation

"(Sugriva) being strong and painfully gained senses, from the arms of the great Rakshasa, started looking at the royal path of the city. He was bewildered and started pondering this way."

menu_book

Word Meanings

बलीयसः being strong, तस्य his, भुजान्तरस्थः from the arms, महात्मा great, सः he, कृच्छ्रात् painfully, संज्ञाम् senses, उपलभ्य having gained, पुरराजमार्गम् royal path of the city, अवेक्षमाणः started looking, मुहुः bewildered, विचिन्तयामास started pondering.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

473.85