बाढमित्येव तं राजा मुनिश्च समभाषत। लीलया स धनुर्मध्ये जग्राह वचनान्मुने:।।1.67.15।
bāḍhamityeva taṃ rājā muniśca samabhāṣata. līlayā sa dhanurmadhye jagrāha vacanānmune:..1.67.15.
language
English Translation
"The king as also the rishi said "Be it so". At the words of the sage (Viswamitra), he (Rama) took hold of the bow by the its middle with ease:"
menu_book
Word Meanings
राजा king, मुनिश्च and also rishi, बाढम् इत्येव "Be it so" thus only, तम् addressing Rama, समभाषत spoke, स: Rama, मुने: rishi's, वचनात् from words, धनु: bow, मध्ये in the middle, लीलया with ease, जग्राह took hold of.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
67.15