search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 67.6

Sarga 67

इदं धनुर्वरं राजन् पूजितं सर्वराजभि:। मिथिलाधिप राजेन्द्र दर्शनीयं यदिच्छसि।।1.67.6।।

idaṃ dhanurvaraṃ rājan pūjitaṃ sarvarājabhi:. mithilādhipa rājendra darśanīyaṃ yadicchasi..1.67.6..

language

English Translation

"'O Indra among kings O lord of Mithila here is the great bow, worshipped by all kings, which you intend to show (to Rama)'."

menu_book

Word Meanings

राजेन्द्र O Most revered of kings, मिथिलाधिप O Lord of Mithila, राजन् O king, यत् which one, दर्शनीयम् to be shown, इच्छसि you are desiring, सर्वराजभि: by all kings, पूजितम् worshipped, धनुर्वरम् excellent bow, इदम् this one.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

67.6