search
person
arrow_back Back to Sarga 68
Verse 406.14

Sarga 68

बलैस्तु सङ्कुलां कृत्वा लङ्कां परबलार्दनः। मां नयेद्यदि काकुत्स्थस्तत्तस्य सदृशं भवेत्।।5.68.14।।

balaistu saṅkulāṃ kṛtvā laṅkāṃ parabalārdanaḥ. māṃ nayedyadi kākutsthastattasya sadṛśaṃ bhavet..5.68.14..

language

English Translation

"'If Rama, the slayer of the enemy army, could fill Lanka with his arrows and take me that will be a good sight for him to see."

menu_book

Word Meanings

परबलार्धनः one who is a slayer of the enemy army, काकुत्स्थः Kakutstha, लङ्काम् Lanka, शरैः with arrows, सङ्कुलाम् filling, कृत्वा does, माम् me, नयेद्यदि takes, तत् that, तस्य to him, सदृशम् pleasing to look, भवेत् will be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 68

update

Verse

406.14