तंश्रुत्वाविनिहतंसङ्ख्येकुम्भकर्णंमहाबलम् । रावणश्शोकसन्तप्तोमुमोह च पपात च ।।6.68.6।।
taṃśrutvāvinihataṃsaṅkhyekumbhakarṇaṃmahābalam . rāvaṇaśśokasantaptomumoha ca papāta ca ..6.68.6..
language
English Translation
"Hearing that Kumbhakarna of great strength was slain, Ravana immersed in grief became deluded and fell."
menu_book
Word Meanings
रावणः Ravana, सङ्ख्ये hearing, महाबलम् of great strength, कुम्भकर्णम् Kumbhakarna, विनिहतम् slain, तम् श्रुत्वा hearing that, शोकसन्तप्तः immersed in grief, मुमोह च पपात च became deluded and fell down.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 68
update
Verse
474.6