search
person
arrow_back Back to Sarga 69
Verse 265.37

Sarga 69

तत्र धैर्येण शूरस्तु राघवो नैव विव्यथे। बाल्यादनाश्रयत्वाच्च लक्ष्मणस्त्वतिविव्यथे।।3.69.37।। उवाच स विषण्णस्सन्राघवं राघवानुजः।

tatra dhairyeṇa śūrastu rāghavo naiva vivyathe. bālyādanāśrayatvācca lakṣmaṇastvativivyathe..3.69.37.. uvāca sa viṣaṇṇassanrāghavaṃ rāghavānujaḥ.

language

English Translation

"Of the two heroes, Rama being courageous was not worried but Lakshmana being younger and not having as much courage, was very much concerned and depressed. He said to Rama:"

menu_book

Word Meanings

तत्र there, शूरः heroic, राघवः Raghava, धैर्येण with courage, नैव विव्यथे not pained, लक्ष्मणस्तु but Lakshmana, बाल्यात् being younger, आनाश्रयत्वाच्च not having much courage, अतिविव्यथे very worried, सः that, राघवानुजः brother of Rama, विषण्णस्सन् depressed, राघवम् to Rama, उवाच said,

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 69

update

Verse

265.37