निमग्नतालुस्फ्सुटिताक्षितारोनिष्क्रान्तजिह्वोऽचलसन्निकाशः । स तस्यवाजीनिपपातभूमौतलप्रहारेणविशीर्णमूर्धा ।।6.69.90।।
nimagnatālusphsuṭitākṣitāroniṣkrāntajihvo'calasannikāśaḥ . sa tasyavājīnipapātabhūmautalaprahāreṇaviśīrṇamūrdhā ..6.69.90..
language
English Translation
"His horse, which closely resembled a mountain, fell on the ground, its head broken, cheeks drawn in, eyeballs broken, tongue got ejected by the stroke of the palm of Angada."
menu_book
Word Meanings
तस्य his, अचलसन्नकाशः closely resembling mountain, सःवाजी that Angada, तलप्रहारेण by the stroke of the palm, विशीर्णमूर्धा head broken, निमग्नतालुः cheeks drawn in, स्फुटिताक्षितारः eyeballs broken, निष्क्रान्तजिह्वः tongue ejected, भूमौ on ground, निपपात fell.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 69
update
Verse
475.90