तानहं सुमहाभाग मृगसङ्घान्समागतान्।।3.7.20।। हन्यां निशितधारेण शरेणाशनिवर्चसा।
tānahaṃ sumahābhāga mṛgasaṅghānsamāgatān..3.7.20.. hanyāṃ niśitadhāreṇa śareṇāśanivarcasā.
language
English Translation
"O reverend one, I will kill with a sharpedged arrow, glowing like a thunderbolt, all those herds of animals who keep coming here."
menu_book
Word Meanings
सुमहाभाग O reverend one, समागतान् those coming here, तान् those, मृगसङ्घान् herds of animals, निशितधारेण with sharp edge, अशनिवर्चसा with a thunderlike glow, शरेण by arrow, हन्याम् I will kill.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 7
update
Verse
203.20