स्वागतं ते रघुश्रेष्ठ राम सत्यभृतां वर। आश्रमोऽयं त्वयाक्रान्तस्सनाथ इव साम्प्रतम्।।3.7.8।।
svāgataṃ te raghuśreṣṭha rāma satyabhṛtāṃ vara. āśramo'yaṃ tvayākrāntassanātha iva sāmpratam..3.7.8..
language
English Translation
"O Rama, the best among the Raghavas and among the upholders of truth, you are welcome. With your presence this hermitage will have a protector now."
menu_book
Word Meanings
रघुश्रेष्ठ scions of the Raghu family, सत्यभृताम् among upholders of truth, वर the best, राम Rama, ते to you, स्वागतम् welcome, साम्प्रतम् presently, त्वया your, आक्रान्तः occupied, अयम् this, आश्रमः hermitage, सनाथः इव one that has a protector.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 7
update
Verse
203.8