search
person
arrow_back Back to Sarga 7
Verse 345.2

Sarga 7

निवेशनानां विविधाश्च शालाः प्रधानशङ्खायुधचापशालाः। मनोहराश्चापि पुनर्विशालाः ददर्श वेश्माद्रिषु चन्द्रशालाः।।5.7.2।।

niveśanānāṃ vividhāśca śālāḥ pradhānaśaṅkhāyudhacāpaśālāḥ. manoharāścāpi punarviśālāḥ dadarśa veśmādriṣu candraśālāḥ..5.7.2..

language

English Translation

"Attached to the spacious halls of the houses, were storehouses for valuable conches, weapons, bows and arrows. On the top of the attics on these mansions, were large and delightful terraces open to the Moon."

menu_book

Word Meanings

निवेशनानाम् of the houses, विविधाः several, शालाः halls, प्रधानशङ्खायुधचापशालाः for storing valuable conches, weapons and bows, पुनः again, वेश्माद्रिषु on top of attics on the houses, मनोहराः delightful, विशालाः spacious, चन्द्रशालाः terraces, ददर्श saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 7

update

Verse

345.2