आत्मकामा सदा चण्डी क्रोधना प्राज्ञमानिनी। अरोगा चापि मे माता कैकेयी किमुवाच ह।।2.70.10।।
ātmakāmā sadā caṇḍī krodhanā prājñamāninī. arogā cāpi me mātā kaikeyī kimuvāca ha..2.70.10..
language
English Translation
"And what about my mother Kaikeyi, ever intent on her own wellbeing, wrathful, irascible and proud of her intelligence? Is she maintaining sound health?"
menu_book
Word Meanings
आत्मकामा ever intent on her welfare, सदा always, चण्डी irascible, क्रोधना wrathful, प्राज्ञमानिनी who is proud of her intelligence, मे माता my mother, कैकेयी Kaikeyi, अपि अरोगा is she free from illness, किम् what, उवाच ह did she say?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 70
update
Verse
147.10