स निकृत्तौ भुजौ दृष्ट्वा शोणितौघपरिप्लुतः। दीनः पप्रच्छ तौ वीरौ कौ युवामिति दानवः।।3.70.11।।
sa nikṛttau bhujau dṛṣṭvā śoṇitaughapariplutaḥ. dīnaḥ papraccha tau vīrau kau yuvāmiti dānavaḥ..3.70.11..
language
English Translation
"The demon with his arms amputated, drenched in a pool of blood looked pathetic and asked them, Who are you?"
menu_book
Word Meanings
सः that, दानवः demon, निकृत्तौ with amputated, भूजौ arms, दृष्ट्वा after seeing, शोणितौघपरिप्लुतः drenched in the flood of blood, दीनः a pathetic one, युवाम् you both, कौ who are you, इति thus, तौ वीरौ those two heroes, पप्रच्छ asked.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 70
update
Verse
266.11