ततस्तौ देशकालज्ञौ खड्गाभ्यामेव राघवौ। अच्छिन्दतां सुसंविग्नौ बाहू तस्यांसदेशतः।।3.70.8।।
tatastau deśakālajñau khaḍgābhyāmeva rāghavau. acchindatāṃ susaṃvignau bāhū tasyāṃsadeśataḥ..3.70.8..
language
English Translation
"Then the agitated brothers, aware of time and space, quickly pulled out their swords and cut off both his arms from the shoulders."
menu_book
Word Meanings
ततः then, सुसंविग्नौ became agitated, देशकालज्ञौ knowers of time and space, तौ those two, राघवौ Raghavas, खड्गाभ्याम् with their swords, तस्य his, बाहू two arms, अंसदेशतः from the shoulders, अच्छिन्दताम् cut off.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 70
update
Verse
266.8