नाद्यापि श्रूयते शब्दः मत्तानां मृगपक्षिणाम्।।2.71.27।। संरक्तां मधुरां वाणीं कलं व्याहरतां बहु।
nādyāpi śrūyate śabdaḥ mattānāṃ mṛgapakṣiṇām..2.71.27.. saṃraktāṃ madhurāṃ vāṇīṃ kalaṃ vyāharatāṃ bahu.
language
English Translation
" I do not hear in the red tincture of the rising Sun the melodious voices of the freely moving animals and birds."
menu_book
Word Meanings
संरक्ताम् in the red tincture (of the rising Sun), मधुराम् melodious, वाणीम् voices, बहु many, कलम् sweet sound, व्याहरताम् freely singing and moving, मत्तानाम् proud, मृगपक्षिणाम् animals and birds, शब्दः sound, अद्यापि now, न श्रूयते not hearing.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 71
update
Verse
148.27