search
person
arrow_back Back to Sarga 71
Verse 477.24

Sarga 71

कुण्डलाभ्यांतुयस्यैतद्भतध्भातिशुभेक्ष । पुनर्वस्वन्तरगतंपूर्णंभिंबमिवैंदवम् ।।6.71.24।।

kuṇḍalābhyāṃtuyasyaitadbhatadhbhātiśubhekṣa . punarvasvantaragataṃpūrṇaṃbhiṃbamivaiṃdavam ..6.71.24..

language

English Translation

""He who shines like the full moon between two Punarvasu stars, his auspicious eyes and countenance shines with both earrings.""

menu_book

Word Meanings

शुभेक्षणम् auspicious eyes, वक्त्रम् countenance, यस्स्वैतध्बाति whose is shining, कुण्डलाभ्याम् both ear rings, पुनर्वस्वन्तरगतः between Punarvasu stars, पूर्णंबिंबमिवैंदवम् like the full moon.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 71

update

Verse

477.24