search
person
arrow_back Back to Sarga 71
Verse 477.46

Sarga 71

तत्तस्यवाक्यंब्रुवतोनिशम्यचुकोपसौमित्रिरमित्रहन्ता । अमृष्यमाणश्चसमुत्पपातजग्राहचापं च ततस्स्मयित्वा ।।6.71.46।।

tattasyavākyaṃbruvatoniśamyacukopasaumitriramitrahantā . amṛṣyamāṇaścasamutpapātajagrāhacāpaṃ ca tatassmayitvā ..6.71.46..

language

English Translation

"On hearing Atikaya, Saumithri the destroyer of enemies, became angry, not enduring and not able to tolerate went towards him taking a sword."

menu_book

Word Meanings

ब्रुवतः having spoken, तस्य his, वाक्यम् that word, निशम्य hearing, अमित्रहन्ता destroyer of enemies, सौमित्रिः Saumithri, चुकोप in anger, ततः then, स्मयित्वा not enduring, अमृष्यमाणः not able to tolerate, समुत्पपात went towards, चापम् sword, जग्राह took up.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 71

update

Verse

477.46