search
person
arrow_back Back to Sarga 71
Verse 477.62

Sarga 71

अद्यतेमामकाबाणास्तप्तकाञ्चनभूषणाः । पास्यन्तिरुधिरंगात्राद्बाणशल्यान्तरोत्थितम् ।।6.71.62।।

adyatemāmakābāṇāstaptakāñcanabhūṣaṇāḥ . pāsyantirudhiraṃgātrādbāṇaśalyāntarotthitam ..6.71.62..

language

English Translation

""Now, you will drink the blood ejected from your neck by the holes made with my pointed arrows decked with polished gold.""

menu_book

Word Meanings

अद्य now, तप्तकाञ्चनभूषणाः decked with polished gold, मामकाः my बाणाः arrows, तेगात्रात् from your neck, बाणशल्यान्तरोत्थितम् by the holes made by pointed arrows, रुधिरम् blood, पास्यन्ति will drink.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 71

update

Verse

477.62