राक्षसःप्रचकम्पे च लक्ष्मणेषुप्रपीडितः ।।6.71.74।। रुद्रबाणहतंघोरंयथात्रिपुरगोपुरम् ।
rākṣasaḥpracakampe ca lakṣmaṇeṣuprapīḍitaḥ ..6.71.74.. rudrabāṇahataṃghoraṃyathātripuragopuram .
language
English Translation
"Now tormented by Lakshmana's arrow the Rakshasa was shaken dreadfully like the gate of Tripura (the city built of gold, silver, and iron in heaven, in space and earth by Maya and burnt by Rudra)."
menu_book
Word Meanings
अथ now, लक्ष्मणेषुप्रपीडितः tormented by Lakshmana's arrow, राक्षसः Rakshasa, रुद्रबाणहतम् as though struck by arrow of Rudra, घोरम् dreadful, त्रिपुरगोपुरंयथा like the gate of Tripura, प्रचकम्पे shaken.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 71
update
Verse
477.74