निष्क्रामोवाप्रवेशोवाज्ञातव्यस्सर्वदैवनः ।।6.72.12।। यत्रयत्रभवेद्गुल्मस्तत्रतत्रपुनःपुनः ।
niṣkrāmovāpraveśovājñātavyassarvadaivanaḥ ..6.72.12.. yatrayatrabhavedgulmastatratatrapunaḥpunaḥ .
language
English Translation
""Wherever the troops are posted here and there be it exit, or entrance should be checked again and again and not to go out.""
menu_book
Word Meanings
यत्रयत्र where ever, गुल्मः troops, भवेत् are posted, तत्रतत्र here and there, पुनःपुनः again and again, सर्वदैव all over, निष्क्रामोवा be it exit, प्रवेशोवा be it entry, सः that, ज्ञातव्यः not to go out.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 72
update
Verse
478.12