तस्त्विन्द्रजितालङ्कासूर्यप्रतिमतेजसा ।।6.73.19।। रराजाप्रतिवीर्येणद्यौरिवार्केणभास्वता ।
tastvindrajitālaṅkāsūryapratimatejasā ..6.73.19.. rarājāprativīryeṇadyaurivārkeṇabhāsvatā .
language
English Translation
"Then Lanka shone like the Sun in the sky with Indrajith who was effulgent like the Sun and matchless in valour shone."
menu_book
Word Meanings
ततः then, सूर्यप्रतिमतेजसा effulgent like the Sun, अप्रतिवीर्येण matchless in valour, इन्द्रजिता Indrajith, लङ्का Lanka, भास्वता shone, अर्केण by Sun, द्यौःइव like sky, रराज shone.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 73
update
Verse
479.19