search
person
arrow_back Back to Sarga 73
Verse 479.54

Sarga 73

स्वसैन्यमुत्सृज्यसमेत्यतूर्णंमहारणेवानरवाहिनीषु । अदृश्यमानश्शरजालमुग्रंववर्षनीलाम्बुधरोयथाम्बु ।।6.73.54।।

svasainyamutsṛjyasametyatūrṇaṃmahāraṇevānaravāhinīṣu . adṛśyamānaśśarajālamugraṃvavarṣanīlāmbudharoyathāmbu ..6.73.54..

language

English Translation

"Leaving from his own army space, moving swiftly, remaining concealed in the blue sky like a rain cloud, Indrajith rained a net of arrows."

menu_book

Word Meanings

स्वसैन्यम् his own army, उत्सृज्य leaving, तूर्णम् moving swiftly, महारणे great battle, समेत्य staying, अदृश्यमानः concealed, वानरवाहिनीषु from Vanara army, उग्रम् sharp, शरजालम् arrows of net, नीलाम्बुधरः from the blue sky, अम्बुयथा like rainy cloud, ववर्ष rained.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 73

update

Verse

479.54