स्वयम्भुवादत्तवरोमहात्मा । समाहितोन्तर्हितभीमकायः । कथंनुशक्योयुधिनष्टदेहोनिहन्तुमद्येन्द्रजिदुद्यतास्त्रः ।।6.73.69।।
svayambhuvādattavaromahātmā . samāhitontarhitabhīmakāyaḥ . kathaṃnuśakyoyudhinaṣṭadehonihantumadyendrajidudyatāstraḥ ..6.73.69..
language
English Translation
""How can it be possible now to destroy that great Indrajith who is conferred with boons of invincibility by the creator Brahma, who is steadfast and is concealed in dreadful form with weapons uplifted?""
menu_book
Word Meanings
स्वयम्भूवा creator, दत्तवरः who is conferred with boon of invincibility, महात्मान great, समाहितः steadfast, अन्तर्हितभीमकायः concealed in dreadful form, युधि in combat, नष्टदेहः body not visible, उद्यतास्त्रः with weapons uplifted, इन्द्रजित् Indrajith, अद्य now, निहन्तुम् to destroy, कथम् how can it be, शक्यः possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 73
update
Verse
479.69