search
person
arrow_back Back to Sarga 73
Verse 479.68

Sarga 73

असौपुनर्लक्ष्मणराक्षसेन्द्रोब्रह्मास्त्रमाश्रित्यसुरेन्द्रशत्रुः । निपातयित्वाहरिसैन्यमुग्रमस्मान्शरैरर्दयतिप्रसक्तः ।।6.73.68।।

asaupunarlakṣmaṇarākṣasendrobrahmāstramāśrityasurendraśatruḥ . nipātayitvāharisainyamugramasmānśarairardayatiprasaktaḥ ..6.73.68..

language

English Translation

""Lakshmana! Rakshasa king, an enemy of Indra afflicted the Vanaras with the Brahmastram secured by him. Using that power, he is tormenting us with sharp arrows.""

menu_book

Word Meanings

लक्ष्मण Lakshmana, राक्षसेन्द्रः Rakshasa king, असौ that, सुरेन्द्रशत्रुः enemy of Indra, ब्रह्मास्त्रम् Brahmastram, आश्रित्य secured, हरिसैन्यम् Vanara army, निपातयित्वा having pained, अस्मान् by that, शितैः sharp, शरैः arrows, प्रसक्तम् using that power, अर्दयति tormenting.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 73

update

Verse

479.68