प्रच्छादयत्येषहिराक्षसेन्द्रस्सर्वाधिशस्सायकवृष्टिजालैः । एतच्चसर्वंपतिताग्य्रशूरं न भ्राजतेवानरराजसैन्यम्।। 6.73.71।।
pracchādayatyeṣahirākṣasendrassarvādhiśassāyakavṛṣṭijālaiḥ . etaccasarvaṃpatitāgyraśūraṃ na bhrājatevānararājasainyam.. 6.73.71..
language
English Translation
""This Rakshasa king is covered thickly with volley of arrows on all sides. Able warriors of Vanaras are falling and not happy.""
menu_book
Word Meanings
सर्वाधिकः all sides, एषः in that way, राक्षसेन्द्रः Rakshasa king, सायकवृष्टिजालैः with volley of arrows, प्रच्छादयतु covering thickly, पतिताग्य्रशूरम् able warriors falling, एतत् this, सर्वम् all, वानरराजसैन्यम् Vanara king's army, च भ्राजते not shining.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 73
update
Verse
479.71