search
person
arrow_back Back to Sarga 73
Verse 479.72

Sarga 73

आवांतुदृष्टवापतितौविसंज्ञौनिवृत्तयुद्दौगतरोषहर्षे । ध्रुवंप्रवेक्ष्यत्यमरारिवासमसौसमादायरणाग्रलक्ष्मीम् ।।6.73.72।।

āvāṃtudṛṣṭavāpatitauvisaṃjñaunivṛttayuddaugataroṣaharṣe . dhruvaṃpravekṣyatyamarārivāsamasausamādāyaraṇāgralakṣmīm ..6.73.72..

language

English Translation

""This Indrajith is desisting from comb at on seeing us. As the Vanaras have lost pride and happiness and fallen into unconscious state, he would surely think that he has attained prosperity after victory in war and surely enter Lanka, the abode of enemies of god.""

menu_book

Word Meanings

असौ to us, निवृत्तयुद्धौ desisted from combat, गतरोषहर्षे lost pride and happiness, विसंज्ञौ lost consciousness, पतितौ fallen, आवाम् both of us, दृष्टवा seeing, रणाग्य्रलक्ष्मीम् attained prosperity after war, समादाय come, ध्रुवम् surely, अमरारिवासम् abode of enemies of gods, प्रवेक्ष्यति will enter.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 73

update

Verse

479.72