स एवमुक्त्वात्रिदशेन्द्रशत्रुरापृच्छयराजानमदीनसत्त्वः । समारुरोहानितुल्यवेगंरथंखरश्रेष्ठसमाधियुक्तम् ।।6.73.8।।
sa evamuktvātridaśendraśatrurāpṛcchayarājānamadīnasattvaḥ . samārurohānitulyavegaṃrathaṃkharaśreṣṭhasamādhiyuktam ..6.73.8..
language
English Translation
"(Indrajith) having spoken in that manner, taking leave of the king, the enemy of Indra (the ruler of gods), ascended the chariot swift as wind in speed, drawn by the best of donkeys."
menu_book
Word Meanings
त्रिदशेन्द्रशत्रुः enemy of Indra, the ruler of gods, अदीनसत्त्वः unshaken in spirit, एवम् in that manner, उक्त्वा having spoken, राजानम् to the king, आपृच्छय taking leave, अनिलतुल्यवेगम् swift as wind in speed, खरश्रेष्ठसमाधियुक्तम् drawn by best of donkeys, रथम् chariot, समारुरोह ascended.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 73
update
Verse
479.8