ममकायात्प्रसूतौ हि दुःखितौ भारपीडितौ। यौ दृष्ट्वा परितप्येऽहं नास्ति पुत्रसमः प्रियः।।2.74.25।।
mamakāyātprasūtau hi duḥkhitau bhārapīḍitau. yau dṛṣṭvā paritapye'haṃ nāsti putrasamaḥ priyaḥ..2.74.25..
language
English Translation
"'These bulls were born from my body and they are oppressed by the burden. Having seen their anguish, I am extremely grieved. There is none so dear as a son'."
menu_book
Word Meanings
अहम् I, भारपीडितौ oppressed by the burden, दुःखितौ anguished, यौ them both, दृष्ट्वा having seen, परितप्ये excessively grieving, मम my, कायात् from the body, प्रसूतौ हि were born, पुत्रसमः equal to a son, प्रियः a beloved, नास्ति no one is there.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 74
update
Verse
151.25