search
person
arrow_back Back to Sarga 74
Verse 74.13

Sarga 74

उपस्थितं भयं घोरं दिव्यं पक्षिमुखाच्च्युतम्।।1.74.13।। मृगा: प्रशमयन्त्येते सन्तापस्त्यज्यतामयम्।

upasthitaṃ bhayaṃ ghoraṃ divyaṃ pakṣimukhāccyutam..1.74.13.. mṛgā: praśamayantyete santāpastyajyatāmayam.

language

English Translation

"The dreadful cries from the mouths of birds foretell an event of celestial nature likely to befall but the movements other of deer indicate restoration of peace. Therefore do not grieve."

menu_book

Word Meanings

पक्षिमुखात् from the mouth of these birds, च्युतम् released (foretells), दिव्यम् of celestial nature, उपस्थितम् befallen, घोरम् dreadful, भयम् fear, एते these, मृगा: beasts, प्रशमयन्ति restoring peace, अयम् this, सन्ताप: grief, त्यज्यताम् may be abandoned.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 74

update

Verse

74.13