एवमुक्त्वाऽर्घ्यमादाय भार्गवं भीमदर्शनम्। ऋषयो राम रामेति वचो मधुरमब्रुवन्।।1.74.24।।
evamuktvā'rghyamādāya bhārgavaṃ bhīmadarśanam. ṛṣayo rāma rāmeti vaco madhuramabruvan..1.74.24..
language
English Translation
"The saints having thus talked amongst themselves, offered arghya to the son of Bhargava, of dreadful appearance and addressed him in soothing words: "O Rama O Rama"."
menu_book
Word Meanings
ऋषय: saints, एवम् thus, उक्त्वा having talked amongst themselves, अर्घ्यम् the arghya, आदाय taking, भीमदर्शनम् dreadful appearance, भार्गवम् son of Bhargava, राम राम इति "Rama, Rama" saying so, मधुरम् वच: soothing words, अब्रुवन् spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 74
update
Verse
74.24