search
person
arrow_back Back to Sarga 74
Verse 74.25

Sarga 74

प्रतिगृह्य तु तां पूजामृषिदत्तां प्रतापवान्। रामं दाशरथिं रामो जामदग्न्योऽभ्यभाषत।।1.74.25।।

pratigṛhya tu tāṃ pūjāmṛṣidattāṃ pratāpavān. rāmaṃ dāśarathiṃ rāmo jāmadagnyo'bhyabhāṣata..1.74.25..

language

English Translation

"Valiant Parasurama, son of Jamadagni, having accepted the homage offered by the saints addressed Rama, son of Dasaratha and said: इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे चतुस्सप्ततितमस्सर्ग:।। Thus ends the seventyfourth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

प्रतापवान् valiant, जामदग्न्य: son of Jamadagni, राम: Parasurama, ऋषिदत्ताम् offered by saints, ताम् पूजाम् that homage, प्रतिगृह्य having accpted, दाशरथिं रामम् Rama, son of Dasaratha, अभ्यभाषत spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 74

update

Verse

74.25