search
person
arrow_back Back to Sarga 75
Verse 152.24

Sarga 75

परिपालयमानस्य राज्ञो भूतानि पुयत्रवत्। ततस्नु दुह्यतां पापं यस्याऽर्योऽनुमते गतः।।2.75.24।।

paripālayamānasya rājño bhūtāni puyatravat. tatasnu duhyatāṃ pāpaṃ yasyā'ryo'numate gataḥ..2.75.24..

language

English Translation

"May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a man acting treacherously against a king who rules like a father and protects his subjects like his own children, acquires."

menu_book

Word Meanings

आर्यः esteemed one, यस्य whose, अनुमते with sanction, गतः was exiled, for him राज्ञः by the king, भूतानि his subjects, पुत्रवत् like his own children, परिपालयमानस्य is ruling, ततः father indeed, द्रुह्यताम् who are treacherously acting, पापम् sin, तत् shall happen.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 75

update

Verse

152.24