search
person
arrow_back Back to Sarga 76
Verse 482.26

Sarga 76

स संज्ञांप्राप्यतेजस्वीवालिपुत्रःप्रतापवान् । प्रजङ्घस्यशिरःकायातखङ्गेनपातयत्क्षितौ ।।6.76.26।।

sa saṃjñāṃprāpyatejasvīvāliputraḥpratāpavān . prajaṅghasyaśiraḥkāyātakhaṅgenapātayatkṣitau ..6.76.26..

language

English Translation

"Son of Vali, who was full of vigour, on regaining consciousness hit Prajaghna on the head and trunk and made him fall down."

menu_book

Word Meanings

तेजस्वी full of vigour, प्रतापवान् courageous, सः he, वालिपुत्र Vali's son, संज्ञाम् regaining, प्राप्य hit, खङ्गेना by the sword, प्रजङ्घस्य Prajaghna's, शिरः head, कायात् his trunk, पातयत्क्षितौ made to fall down.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 76

update

Verse

482.26