search
person
arrow_back Back to Sarga 76
Verse 482.27

Sarga 76

स यूपाक्षोऽश्रुपूर्णाक्षःपितृव्येनिहतेरणे । अवरुह्यरथात्क्षिप्रंक्षीणेषुखङ्गमाददे ।।6.76.27।।

sa yūpākṣo'śrupūrṇākṣaḥpitṛvyenihateraṇe . avaruhyarathātkṣipraṃkṣīṇeṣukhaṅgamādade ..6.76.27..

language

English Translation

"Instantly alighting from the chariot, Yupaksha seeing the uncle exhausted and hurt, eyes filled with tears, he wielded the sword."

menu_book

Word Meanings

रणे in fight, पितृव्ये uncle, निहते fallen hurt, सः he, यूपाक्षः Yupaksha, अश्रुपूर्णाक्षः eyes filled with tears, क्षीणेषुः exhausted, क्षिप्रम् instantly, रथात् chariot, अवरुह्य alighting, खङ्गम् sword, आददे wielded.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 76

update

Verse

482.27