search
person
arrow_back Back to Sarga 76
Verse 482.33

Sarga 76

द्विविदश्शोणिताक्षंतुविददारनखैर्मुखै । निष्पिपेष च वेगेनक्षितावाविध्यवीर्यवान् ।।6.76.33।।

dvividaśśoṇitākṣaṃtuvidadāranakhairmukhai . niṣpipeṣa ca vegenakṣitāvāvidhyavīryavān ..6.76.33..

language

English Translation

"Valiant Dwivida, for his part, tore Sonitaksha on his face with his nails, and quickening his pace threw him on the surface of the ground and bruised him."

menu_book

Word Meanings

वीर्यवान् valiant, द्विविदः Dwivida, नखैः nails, शोणिताक्षम् Sonitaksha, मुखे face, विददार tearing, वेगेन quickening his pace, क्षितौ on the surface of the ground, आविध्य thrown with force, निष्पिपेष च bruising.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 76

update

Verse

482.33