search
person
arrow_back Back to Sarga 76
Verse 482.39

Sarga 76

तस्यतच्छुशुभेभूयस्सशरंधनुरुत्तमम् । विद्युदैरावतार्चिष्मद्िद्वतीयेन्द्रधनुर्यथा ।।6.76.39।।

tasyatacchuśubhebhūyassaśaraṃdhanuruttamam . vidyudairāvatārciṣmadidvatīyendradhanuryathā ..6.76.39..

language

English Translation

"Those best arrows fixed to the bow were shining like the cloud with flashes of lightning, and like a second bow of Indra."

menu_book

Word Meanings

सशरम् those arrows, उत्तमम् best, तस्य his, तत् that, धनुः bow, विद्युदैरावतार्चिष्मत् shining like the cloud with flashes of lightning, द्वितीयेन्द्रधनुः second bow of Indra यथा like that, भूयः shone, शुशुभे released.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 76

update

Verse

482.39