search
person
arrow_back Back to Sarga 76
Verse 482.42

Sarga 76

मन्दस्तुभ्रातरंभग्नंदृष्टवातत्रमहाहवे । लभिदुद्राववेगेनप्रगृह्यमहतींशिलाम् ।।6.76.42।।

mandastubhrātaraṃbhagnaṃdṛṣṭavātatramahāhave . labhidudrāvavegenapragṛhyamahatīṃśilām ..6.76.42..

language

English Translation

"Seeing the brother shattered in the great combat, Mainda on his part seizing a huge rock rushed swiftly."

menu_book

Word Meanings

मैन्दःतु Maindaaslo, तत्र there, महाहवे great comb at भग्नम् shattered, भ्रातरम् brother, दृष्टवा seeing, महतीम् huge, शिलाम् rock, प्रगृह्य taking, वेगेन swiftly, अभिदुद्राव rushed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 76

update

Verse

482.42